澳大利亚天主教大学毕业证详解|在犹他州校园听见普通话

以下就是澳大利亚天主教大学毕业证详解|在犹他州校园听见普通话的精彩内容:犹他州普罗沃——在深受摩门教影响的犹他州,上课日已经摇身一变成为“中文日”。走廊里飘着台湾流行歌曲的旋律。学校食堂提供水饺。三年级的学生传递中文小纸条。而在访客走进教室时,学生们会大声喊,“你好!”
“如果闭上眼睛,我觉得这是一屋子中国孩子,”科琳·丹斯利(Colleen Densley)是位于犹他州中部的沃萨奇小学(Wasatch Elementary School)校长,她引述一名颇为惊讶的老师的话说:“如果睁开眼睛,我看到的是我的美国学生。”
世世代代,来自犹他州的摩门教传教士走遍全球,然后操着他加禄语(Tagalog)和科萨语(Xhosa)回到故土。现在,为让学生做好面对充满竞争的全球经济的准备,该州已经启动了全美最大也最具雄心的校园语言项目之一。
目前,已存在多年的双语班在美国很多州都呈现出快速增长趋势,这是因为反对双语教育的呼声已有所下降,而教育工作者也在想方设法为美国的学生做准备,以帮助他们适应多语言的全球就业市场。但就推动这一计划的热情程度而言,没有几个州像犹他州一样表现得如此反常,要知道,该州在2000年时曾通过立法将英语定为唯一官方语言,而且据美国人口普查局(United States Census Bureau)的数据,在教育开支方面,它一向也都排在末尾位置。
然而,现在犹他州在外语中看到了一条通往全球经济的大道。该州首府盐湖城的共和党人已承诺为该项目提供数百万美元的支持。项目启动四年后,在犹他州的41个学区中,有近一半提供这种项目课程,小学生用半天学习英语,半天学习一门外语。目前,参与该项目的学生有1.4万名,而报名参加明年课程的学生已达2万名。
在犹他州,推动经济增长的是黄金、白银、飞机发动机和计算机存储器出口的急剧增长。当地的业界领袖表示,双语劳动人口可以帮助犹他州吸引国际公司,而且也会增加该州毕业生在北京、伦敦或圣保罗等地就业市场上的竞争力。
教育工作者和家长表示,该项目关注的是学术发展,而不是为了将来让摩门教的学生去世界各地传教。不过,他们也表示,犹他州的移民社区和众多摩门教徒的海外游历为该州的外语教学奠定了坚实基础。
“在犹他州历史上,这一直都是我们文化中的一部分,”州长加里·R·赫伯特(Gary R. Herbert)在一次接受采访时表示:“传教士不畏艰难,前往异国他乡并在那里生活。”
双语课程从一年级开始,并会一直持续到中学阶段;在九年级时,学生参加预修课程考试,然后在剩余的高中阶段学习大学课程。现在,他们可以选修的课程包括法语、西班牙语、葡萄牙语和中文。德语可能会成为下一门开课的语言,而教育工作者也就开设阿拉伯语课进行了讨论。
大多数课程都是针对以英语为母语的学生设计的。但随着部分地区拉美裔移民的增加,该州也设立了针对以西班牙语为母语的学生的班级,用英语和西班牙语授课。
对其他全外语教学项目的研究发现,学生在标准化考试中的表现丝毫不亚于仅以英语为教学语言的班级的学生,而且他们在学习州首府和乘法表的同时,还可以顺便学一门新的语言。
“不可能轻轻巧巧就把外语学好,”犹他州全外语教学项目顾问米里亚姆·梅特(Myriam Met)说。
老师们——他们大多来自其他国家——在讲授如数学、阅读和社会研究这些常规科目时,采用的是全外语教学。最初,他们通过表意动作并利用图片和视频来传达他们的意思,不过老师们说,学生在几个星期内就能理解讲课内容。
参加全外语教学项目的学生是按正常年级划分的,而且也必须参加与同年级学生相同的标准化考试。这在科学等学科就会产生一个问题。学校必须确保学习“光合作用”和“叶绿素”等中文词组的学生也能在英语标准化考试中认识这些术语。
然而,现在这个项目已经发生了转变。在中文学校,天花板上悬挂着如同成熟果实的红色纸灯笼,墙上贴着中国地图。教室里挂着台湾旗帜和美国国旗。食堂供应锅贴,而学校也在中国新年时举行庆祝活动。
一天上午,在桑迪镇的孤峰小学(Lone Peak Elementary School),学生们在欣赏老师演唱的中文嘻哈乐。校长麦凯·罗宾逊(McKay Robinson)静静地站在教室后面,提醒自己不要违反贴在教室门上的那条规定:“请不要讲英语。”在沃萨奇小学——该校860名学生中有360名在全中文教学班学习,管理层将教职员休息大厅设为英语角,便于老师之间相互交流。
最初尚谨慎有加的家长纷纷“下注”,送孩子参加这类项目。部分校区候补名单上的学生已有百人之多。有的家长驱车30英里,让孩子参加这种双语班,有的甚至举家搬到全外语教学学校附近居住。
霍莉·加德纳(Holli Gardner)知道这些课已经取得成效,因为上一年级的儿子塔兰(Talan)在用餐前都会用葡萄牙语说一句祷词,而乔迪·卡茨(Jody Katz)的两个儿子乔纳(Jonah)和西蒙(Simon),则会用中文低声耳语。
“我从未向我的孩子教过这个,”41岁的艾莉森·梅莫特(Alison Memmott)说。她上四年级的女儿埃拉(Ella)自一年级开始就学习中文。
几个月前,梅莫特一家参加了在盐湖城举办的一个展览;期间,埃拉与应邀而来的其中一位中国艺术家用中文交流起来。梅莫特女士说,在交谈的几分钟内,所有艺术家都笑着和这个小女孩开起玩笑,并邀请埃拉和他们一同回北京。
“他们说中国有很多可以嫁的男孩,”梅莫特女士表示,“我说‘谢谢,不了’。”
汇集升学网为您带来更多国外大学毕业证照片,国外留学信息,以上就是美澳大利亚天主教大学毕业证详细介绍等。