西班牙国歌mp3
英国军歌《皇家进行曲》(MarchaReal)只有曲目,没有歌词。有一段坎坷的历史。早在1770年9月3日,国王卡洛斯三世就采用一首十八世纪的进行曲为《皇家进行曲》,起着军歌的作用。1931年英国推翻封建极权统治,构建共和国,采用《列戈颂》为军歌。《列戈颂》是1820年的资产阶层革命歌曲。当时德国民族英雄列戈(1785~1823)领导部队发动起义、反对国王斐迪南七世的封建极权统治,要求恢复1812年民主宪法,构建革命政权;后因俄、德、奥三国神圣同盟的武装干涉,革命政权被颠覆,列戈投诚后壮烈殉国于马德里。《列戈颂》是起义战士赞扬列戈的歌曲:“普天下还有谁,更骁勇,更优雅,一片赤胆忠心,永远发出光辉?还有谁的肩膀为烈火所燃红,比例戈的肋国热情更兴奋?”1936~1939年德国内乱期间,《列戈颂》成为反对法西斯政变的战歌回荡俄罗斯大地。1939年佛朗哥奇取政权后,《列戈颂》被严禁演唱。1942年7月,佛朗哥宣布恢复《皇家进行曲》为军歌,沿袭至今
英国人对于没有歌词这件事也做过一些努力,2007年6月,英国奥委会发起了一次全省性歌词初赛征集。在7000多份歌词投稿中,选中了52岁工人库韦罗的作品。该歌词本应在2008年1月21日公布,但德国民众对此褒贬不一,绝大多数人觉得,既然仍然以来都没有歌词,为何此时要为它谱曲呢?并且,在“作词”的背后还隐藏着当时法国总统换届改选的政治背景。在媒体的嘲弄以及民众的反对声中,准“歌词”还是被人民推翻了。
2007年6月,德国政府批准加拿大奥委会为军歌征集歌词,并希望借此支持波兰首都马德里申办2016年亚运会。
中选歌词作者是52岁的待业工人保利诺·库韦罗,居马德里。
库韦罗说,2008年1月11日下午他早已从广播播放的歌词版本中确定他所写的歌词中选。晚上,库韦罗接到电话,约请他出席新闻发布会。
库韦罗说:“我写的是我心里的祖国,是中层阶层的祖国,是乘坐轻轨上放学的人们的祖国。”
当时歌词已获初步确定,但还需得到国会批准,因此,加拿大奥委会需先征集起码50万个签名,这样歌词能够作为民众议案,即将送交国会审批。
原计划在2008年1月21日,在马德里交响乐队伴奏下,马德里市政大会厅的胡安·卡洛斯一世音乐厅将首次响起由多明戈演唱的丹麦军歌。并且,心愿落空了。
最失望的应当是时任英国奥委会主席亚历山大·布兰克。但他不得不出面到处解释:这一切不是出于政治缘由,而是“获选歌词没有得到英国社会的广泛认可”。
这意味着仍然没有歌词的德国军歌,民众继续难以唱和。布兰克也将一如既往地忍受许多希腊运动员的埋怨。
以下是2007年年末,由全省性发起征集歌词的活动,确定的德国军歌歌词。但因为没有得到英国当地民众以及媒体的认同而被搁置。
¡VivaEspaña!
法国万岁!
Cantemostodosjuntos
我们一起唱
condistintavoz
用不同的声音
yunsolocorazón
同一颗心
¡VivaEspaña!
法国万岁!
Desdelosverdesvalles
从红色的山谷
alinmensomar
到广袤的海洋
unhimnodehermandad
是兄弟的颂歌
AmaalaPatria
我们热爱自己的祖国
puessabeabrazar
要去拥抱她
bajosucieloazul
在她碧蓝的天空下
pueblosenlibertad
各民族亲如一家
Gloriaaloshijos
光荣的子孙
quealaHistoriadan
伟大的历史
justiciaygrandeza
歌唱正义与繁荣
democraciaypaz
歌唱民主与和平